Fęrsluflokkur: Vķsindi og fręši

Skošiš myndina!

Žótt meirihluti alžingismanna hafi įkvešiš 13. maķ sl. aš žaš vęri bara ķ góšu lagi aš drepa ófętt barn til loka 22. viku mešgöngu af hvaša įstęšu sem er og įn žess aš žurfa aš nefna neina įstęšu (!), žį lķtur 19 vikna gamalt fóstur svona śt ķ alvöru (og nagar žumal­fingur sinn vķsvitandi og meš undirbśningi):

Myndanišurstaša fyrir fetus sucking thumb

(Mynd: Lennart Nilsson)

Spurt er į dreifiblaši brezkra lķfsverndarmanna:

 

If he is not alive,

why is he growing?

If he is not a human being,

what kind of being is he?

If he is not a child,

why is he sucking his thumb?

If he is a living, human child,

why is it legal to kill him?

 

 


Textafölsun RŚV ķ žįgu pólitķsks rétttrśnašar

Ķ rómantķsku gamanžįttunum Cold Feet (Haltu mér, slepptu mér) ķ gęr var žżš­ing­ar­villa meš vķsvit­andi um­turn­un į texta.

Adam (James Nesbitt) og Rachel (Helen Baxendale) reyna aš eignast barn, en gengur illa, meš hans eina eista, unz žar kemur, aš žau reyna tęknifrjóvgun, rįndżra, sem žó dregst, aš beri nokkurn įrangur. Loks kemur ķ ljós, aš Rachel sjįlf getur ekki eignazt barn vegna skemmdar ķ móšurlķfinu. Falsžżšingin er įberandi og afar umhugsunarverš.

LĘKNIR: Im afraid there is a problem. You are suffering from a condition known as partial Asherman [Asherman’s Syndrome, AS]. It“s extremely rare, but sometimes, during the curettage stage of the D & C following a termination, the lining of the womb can be damaged. As a result, little adhesions can develop which cause the walls of the uterus to stick together. If this happens, then the chances of conceiving again are extremely remote.

Til skżringar: D & C abortion er ašallega framkvęmd į fyrstu 12 vikum mešgöngu, D = dilation, śtvķkkun leghįlsins, C = curettage, śtskröpun, aš skera į fylgjuna og fóstriš meš stįlhnķf og skrapa žaš ķ pörtum śt śr leginu, en žį getur yfirborš (lining) legveggjarins skaddazt og af žvķ hlotizt, aš legveggirnir lķmast (gróa) saman. Žegar žaš gerist, eru litlar lķkur į aš žungun geti haldiš įfram (meš festingu frum-fósturvķsis ķ legveggnum), en žó er AS "treatable", möguleiki į lękningu į žessu. (Fróšleg grein er hér.) En rangt er, aš Asherman’s Syndrome sé "extremely rare", žvķ aš 6 til 30% kvenna geta oršiš fyrir žessu eftir D & C-fóstureyšingu.

En hvernig var enski textinn ķ Cold Feet ķ gęrkvöldi žżddur ķ Sjón­varpinu? Žannig: "... Žś ert meš kvilla sem kallast Asherman“s. Hann er sjaldgęfur, en kemur eftir fósturlįt [sic!]. Slķmhśšin inni ķ leginu skaddast žannig aš legveggirnir lķmast saman ef svo mį segja. Žį eru afar litlar lķkur į frjóvgun aš nżju ..." Žarna var ekkert minnzt į rétta textann: "during the curettage stage of the D & C following a termination" (um įšurnefndar virkar ašgeršir til aš fyrirkoma fóstrinu), heldur sett oršiš "fósturlįt" ķ stašinn!

Žetta er makalaust dęmi um fölsun viš žżšingu og nęrtękast aš hér rįši einhver socio-pólitķsk fęlni viš aš leyfa óžęgilegum stašreyndum aš koma ķ ljós um hörmuleg įhrif fóstureyšinga. RŚV er žannig komiš ķ sama žjón­ustu­hlutverk daušamenningarinnar og žeir 40 žingmenn sem 13. maķ greiddu róttękasta fósturdeyšingafrumvarpi Noršurlanda atkvęši sitt!

Žetta er enn eitt dęmiš um, aš ekki er hęgt aš treysta RŚV.

En lķtum hér į framhald textans ķ Cold Feet :

RACHEL: - But, can“t it be cured?

LĘKNIR: - There is a procedure, but I“m afraid there is no guarantee of success. In fact, I would be misleading you if I would have given you any cause to think that this condition can be overcome.

ADAM: - So, ... can the egg not be fertilized outside and put back into Rachel?

LĘKNIR: - The sperm bank is helpful, yes, but the apparatus to sustain a pregnancy just does not exist.

RACHEL: - Can I have children?

LĘKNIR: - It will be most unlikely.

 

Helen Baxendale's Rachel will get a tribute

Helen Baxendale įsamt nokkrum helztu leikurum ķ Cold Feet.

 

Eins og žegar er komiš fram, eru samt til leišir til aš reyna aš rįša bót į žessum Asherman“s kvilla (sbr. einnig aths. hér į eftir).

JVJ.


Ómarktęk Gallupkönnun, af žvķ aš "sigurvegararnir" afhjśpušu daušastefnu sķna stuttu seinna*

Gallupkönn­unin um fylgi flokk­ana var gerš dög­um og vik­um įš­ur en žjóš­in mįtti horfa upp į lķfs­fjand­sam­lega afstöšu krata, VG, "Viš­reisn­ar" og Sjįlf­stęš­is­flokks­ins ķ fóst­ur­eyš­inga­mįl­inu, ólķkt Mišflokknum og Flokki fólksins, sem bįšir beittu sér af hörku fyrir lķfsvernd hinna ófęddu. Sjįlf­stęš­is­flokk­urinn hefur endanlega hrakiš frį sér alla mešvitaša, sišaša kristna menn

Žaš var ömurlegt aš horfa upp į žingumręšuna 2.-3. žessa mįnašar (dögum eftir Gallup­könnunina, sem er ekki lengur marktęk). Lakasti flokkurinn er reyndar Pķratar, sem hagaši sér meš afar herskįum hętti ķ žessu mįli, hvort heldur ķ stór­yršum Žórhildar Sunnu eša vald­nķšslu Halldóru Mogen­sen. Og žęr viršast eiga ótalmargt ólęrt enn.
 
Žetta er EKKI lķkami konu, sem žęr voru žarna aš heimta yfirrįš og dauša­dóms­vald yfir, heldur lķkami barnsins žeirra! --- meš allt annarri DNA-byggingu, öšru ónęmis­kerfi, oftar en ekki ķ öšrum blóšflokki og oft af öšru kyni en móširin; ennfremur meš sķn eigin augu, munn og starfandi heila (ekki móšurinnar), sitt eigiš taugakerfi og sįrsaukaskyn, žannig aš žótt žunguš kona fari ķ fóstureyšingu, er žaš ekki hśn, sem finnur fyrir žvķ, heldur barniš.
 
Engin kristin manneskja getur fariš ķ fóstur­eyšingu, hśn hefur veriš śrskuršuš ólögmęt af kirkju Krists frį upphafi, bara svo aš hér sé į žaš minnt lķka.
 
En žessir anarkistar Halldóra Mogensen og Žórhildur Sunna eru svo vķšįttu­vitlausar ķ žessu mįli, aš žaš hįlfa vęri nóg.
 
Eins er meš Lenķnistann Svandķsi Svavars­­dóttur, sem fylgir fordęmi Lenķns ķ žessu frį 1920 (hann var fyrsti fjölda­moršingi ófęddra ķ milljóna­tali). Fröken Mogensen sżndi sķnar einhliša öfgafemķnista-įherzlur sem formašur velferšar­nefndar žingsins meš žvķ aš kalla tuttugu og eina konu fyrir nefndina, til aš tjį sig um mįlin, en ašeins EINN karlmann, af mörgum sem sent höfšu umsagnir um mįliš. Hśn snišgekk t.d. dr. Sveinbjorn Gizurarson, prófessor ķ lyfjafręši, sem sent hafši žéttprentaš 4 bls. įlit žar sem margt kom fram um skašleg įhrif fóstureyšinga į heilsu kvenna, sem og atriši um gagnsemi mešgöngu fyrir heilsu móšur, sjį umsögn hans hér: althingi.is/altext/erindi/149/149-912.pdf Žetta vildi Halldóra žagga nišur, leyfši honum ekki aš tala hjį nefndinni, žótt hann hefši bošizt til žess!
 
Jį, pķratar eru aš verša bżsna gagnsęir, öšruvķsi en žeir žóttust ętla aš verša ķ byrjun -- nś geta allir séš ķ gegnum skynsemislausa valdsmennsku žeirra, žöggunartilburši og hroka gagnvart vķsindalegri žekkingu.
 
* Žessa netkönnun gerši Gallup dagana 5. til 30. aprķl 2019, en žingumręšan sjónvarpaša um fóstureyšingafrumvarpiš, sem hér um ręšir, įtti sér staš 2.-3. maķ. Heildarśrtaksstęrš ķ Gallup-könnuninni var 5.189 og žįtttökuhlutfall ašeins 57,7%.
 
VIŠAUKI
  • Hér eru allar 19 atkvęšagreišslurnar um mįliš (fara žarf ķ žingskjölin til aš sjį hver er hver, en ašeins var NAFNAKALL um EINA tillöguna, žį tķundu*): https://www.althingi.is/.../thingmalin/atkvaedagreidslur/... 
    Žessi tillaga, sem nafnakalliš var um, var um 4. grein frumvarpsins, sem įšur hafši veriš breytt, og var 4. greinin samžykkt žannig ķ žessari breyttu mynd: "4. gr. Heimild til žungunarrofs.
    Heimilt er aš rjśfa žungun konu, aš hennar beišni, til loka 22. viku žungunar. Žungunarrof skal ętķš framkvęmt eins fljótt og aušiš er og helst fyrir lok 12. viku žungunar. 
    Einungis er heimilt er aš framkvęma žungunarrof eftir lok 22. viku žungunar ef lķfi žungašrar konu er stefnt ķ hęttu viš įframhaldandi žungun eša ef fóstur telst ekki lķfvęnlegt til frambśšar. Stašfesting tveggja lękna skal liggja fyrir žess efnis aš fóstur teljist ekki lķfvęnlegt til frambśšar."
    * Žessi 10. atkv.greišsla er hér, meš nöfnum allra sem greiddu atkv. eša sįtu hjį (36 samž., 10 į móti, 8 greiddu ekki atkv.): https://www.althingi.is/.../thingmalin/atkvaedagreidsla/... ---og hér er nafnalistinn: https://www.althingi.is/.../thingmalin/atkvaedagreidsla/...
     
  • Hér mį ennfremur sjį hvernig žingmenn greiddu atkvęši eftir kyni, žingflokki og kjördęmi: https://www.althingi.is/.../thingmalin/atkvaedagreidsla/...
 
Hér er svo nafnalisti allra žingmanna vegna žessarar atkvęšagreišslu, žar sem ašalatrišiš var, aš fóstureyšing mętti fara fram til loka 22 viku (en ekki 18. viku):
Rósa Björk Brynjólfsdóttir: jį, Sigmundur Davķš Gunnlaugsson: nei, Sigrķšur Į. Andersen: fjarverandi, Siguršur Ingi Jóhannsson: jį, Siguršur Pįll Jónsson: nei, Silja Dögg Gunnarsdóttir: jį, Smįri McCarthy, fjarverandi, Steinunn Žóra Įrnadóttir: jį, Svandķs Svavarsdóttir: jį, Vilhjįlmur Įrnason: jį, Willum Žór Žórsson: jį, Žorgeršur K. Gunnarsdóttir: fjarverandi, Žorsteinn Sęmundsson: nei, Žorsteinn Vķglundsson: jį, Žórdķs Kolbrśn R. Gylfadóttir: jį, Žórhildur Sunna Ęvarsdóttir: jį, Žórarinn Ingi Pétursson: jį Albertķna Frišbjörg Elķasdóttir: fjarvist, Andrés Ingi Jónsson: jį, Anna Kolbrśn Įrnadóttir: nei, Ari Trausti Gušmundsson: jį, Įgśst Ólafur Įgśstsson: jį, Įslaug Arna Sigurbjörnsdóttir: jį, Įsmundur Einar Dašason: fjarvist, Įsmundur Frišriksson: nei, Bergžór Ólason: fjarverandi, Birgir Įrmannsson: jį, Birgir Žórarinsson: nei, Bjarkey Olsen Gunnarsdóttir: jį, Bjarni Benediktsson: greišir ekki atkvęši, Björn Levķ Gunnarsson: jį, Bryndķs Haraldsdóttir: jį, Brynjar Nķelsson: fjarverandi, Gušjón S. Brjįnsson: jį, Gušlaugur Žór Žóršarson: greišir ekki atkvęši, Gušmundur Ingi Kristinsson: nei, Gušmundur Andri Thorsson: jį, Gunnar Bragi Sveinsson: fjarverandi, Halla Signż Kristjįnsdóttir: jį, Halldóra Mogensen: jį, Hanna Katrķn Frišriksson: jį, Haraldur Benediktsson: greišir ekki atkvęši, Helga Vala Helgadóttir: jį, Helgi Hrafn Gunnarsson: jį, Inga Sęland: nei, Jón Gunnarsson: greišir ekki atkvęši, Jón Žór Ólafsson: jį, Jón Steindór Valdimarsson:jį, Karl Gauti Hjaltason: nei, Katrķn Jakobsdóttir: fjarvist, Kolbeinn Óttarsson Proppé: jį, Kristjįn Žór Jślķusson: jį, Lilja Alfrešsdóttir: greišir ekki atkvęši, Lilja Rafney Magnśsdóttir: jį, Lķneik Anna Sęvarsdóttir: jį, Logi Einarsson: jį, Njįll Trausti Frišbertsson: greišir ekki atkvęši, Oddnż G. Haršardóttir: jį, Ólafur Žór Gunnarsson: jį, Ólafur Ķsleifsson: nei, Óli Björn Kįrason: greišir ekki atkvęši, Pįll Magnśsson: greišir ekki atkvęši, Steingrķmur J. Sigfśsson: jį.
 
Augljóst er af žessu, aš eina fólkiš, sem hafnaši 22 vikna mörkunum --- eina fólkiš sem tók hér kristna afstöšu til žessa mįls --- er allt ķ Flokki fólksins og Mišflokknum, fyrir utan sjįlfstęšismanninn Įsmund Frišriksson.
 
Jón Valur Jensson.

mbl.is Mišflokkurinn meš tęp 9%
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Orš aš sönnu, en opna žingmenn augu sķn og hjörtu fyrir žessu?

"Žaš er naušsynlegt aš taka skżrt fram aš ekki skuli fara meš lķkama ófęddra barn į ómannśšlegan hįtt, žau skulu ekki limlest į nokkurn hįtt, og aš lķkamsleifar žeirra skuli ekki undir nokkrum kringumstęšum verša aš söluvöru, eins og tķškast vķša."

Žannig ritaši ung menntakona, Arnrśn Sveina Kevinsdóttir, ķ įliti sķnu til Alžingis og velferšar­nefndar, um fóstureyšinga­frumvarpiš sem vakiš hefur svo mikla andśš. Skelfilegt aš allt žetta ofangreinda skuli žurfa aš taka fram, en eitt er vķst, aš ekki geršu starfsmenn heilbrigšis­rįšuneytisins žaš, meš Svandķsi Svavars­dóttur ķ broddi fylkingar, žegar frumvarpinu var tjaslaš saman og žaš lagt fram til Alžingis. Og samt fengu žau ašra rįšherra rķkis­stjórn­arinnar til aš skrifa upp į žetta stórgallaša* mįl sem stjórnar­frumvarp!

En hér mį sjį allan texta Arnrśnar ķ 10 liša umsögn hennar: 

Glęsileg gagnrżni ungrar mennta­konu į fóstur­eyšinga­frumvarpiš

* Fjölmargir benda į galla frumvarpsins, og žaš gerir prófessor Sveinbjörn Gizurar­son mjög skarplega (smelliš į nafn hans; meš žvķ aš smella svo į plśs-merki nešst til hęgri į netsķšu hans, er hęgt aš stękka textann).


Glęsileg gagnrżni ungrar mennta­konu į fóstur­eyšinga­frumvarpiš

• Žaš skortir tilfinnanlega aš tiltaka aš žungušum konum skuli veittar upplżsingar um og žęr hvattar til aš skoša ašra valkosti, einkum ętt­leiš­ingar, sem bera meš sér meiri viršingu fyrir lķfi allra viškom­andi. Rétt vęri aš ķ stušn­ings­vištali vęri fariš vel yfir žaš góša velferšar­kerfi og stušnings­net sem viš bśum viš į Ķslandi, og leggja įherslu į žį gleši og lķfsfyllingu sem barneignir hafa ķ för meš sér. Tiltaka ętti aš stušningsvištal skyldi miša aš žvķ aš fį konur til žess aš skoša ašra mögulega og draga śr lķkum į žvķ aš žęr óski eftir fóstureyšingu.

 

 Žannig byrjaši ungur stęršfręšingur, Arnrśn Sveina Kevinsdóttirumsögn sķna til Alžingis: Umsögn um lagafrumvarp frį 2018, 393. mįl į 149. löggjafaržingi, og sagši žar fyrstra orša:

Hér aš nešan eru nokkrar athugasemdir er varša frumvarp til laga um žungunarrof. Oršin fóstur og barn eru notuš til jafns, óhįš hversu langt gengin žau kunna aš vera.

 

Og framhaldiš af 1. lišnum (efst) ķ umfjöllun hennar er hér:

• Žaš er naušsynlegt aš taka skżrt fram aš ekki skuli fara meš lķkama ófęddra barn į ómannśšlegan hįtt, žau skulu ekki limlest į nokkurn hįtt, og aš lķkamsleifar žeirra skuli ekki undir nokkrum kringumstęšum verša aš söluvöru, eins og tķškast vķša.

• Žaš žarf aš taka fyrir aš ófędd börn séu deydd į grundvelli kyns, eša annarrar genasķunar.

• Žaš vantar alla umfjöllun um hvernig draga skuli śr tķšni fóstureyšinga.

• Žaš vantar alla umfjöllun um réttindi barnsins, sem į sinn lķkama - lķkama sem er ašskilinn lķkama móšur, sem hefur ólķkt DNA-mengi, og getur aldrei talist hluti af lķkama móšur (žó hann dvelji tķmabundiš ķ honum).

• Žaš er afar óešlilegt aš fóstureyšingar séu gjaldfrjįlsar, umfram ašra heilbrigšisžjónustu. Ešlilegra og sjįlfsagšara vęri aš žessi almennt ónaušsynlega framkvęmd vęri greidd aš fullu af žeim sem óskar eftir henni.

• Skv. 16. gr. Barnaverndarlaga er hverjum manni skylt aš gera barnaverndarnefnd višvart ef įstęša er til aš ętla aš heilsu eša lķfi ófędds barns sé stefnt ķ hęttu. Žaš er žvķ hrópandi ósamręmi aš ķ einum lagabįlknum sé einstaklingum leyft aš deyša ófędda einstaklinga, en ķ hinum skuli hverjum manni skylt aš gera višvart um slķkt.

• Lķfvęnleiki ófęddra barna veltur į tękni og žekkingu sem stöšugt fleytir fram og breytist. Žaš er ótękt aš ętla aš svara sišferšislegri grundvallarspurningu um rétt ófęddra barna til lķfs meš vķsun ķ tęknižekkingu sem sķfellt breytist.

• Žaš er frįleitt aš fašir barns hafi ekki kost į žvķ aš koma žvķ til bjargar. Einfalt vęri aš setja kerfiš žannig upp aš fašir hefši kost į žvķ aš koma ķ veg fyrir aš barn hans sé deytt, gegn žvķ aš hann taki sjįlfur fulla įbyrgš į žvķ aš sjį fyrir, og ala barniš upp.

• Žaš er mikill misskilningur aš į Ķslandi rķki vķštęk samfélagssįtt um fóstureyšingar, en sį stóri hluti fólks sem er fylgjandi rétti ófęddra barna til lķfs, og styšur ekki fóstureyšingar, er klįrlega ekki nógu hįvęr.

Arnrśn Sveina Kevinsdóttir


Athyglisverš fyrirspurn tveggja til alžingismanna. Eru fóstur notuš sem hrįefni ķ lyfja- og snyrtivöruišnašI?

21. janśar 2019

Fyrirspurn vegna frumvarps nśmer 393 um žungunarrof. Fyrirspurninni er beint til ašstandenda frumvarpsins og Velferšarnefndar.

Rśmlega 43 įr eru lišin frį žvķ aš lög nr. 25/1975 um fóstureyšingar tóku gildi. Nżtt frumvarp fellir śt oršiš fóstureyšing. Žaš orš žżšir aš fóstur sem er fjarlęgt śr legi konu er eytt. Ķ staš oršsins „fóstureyšing" kemur oršiš „žungunarrof" Frumvarpiš segir ekkert um, hvaš verši um fóstrin sem eru fjarlęgš meš žungunarrofi. Sišferšislega séš er mikilvęgt aš eftirfarandi spurningum verši svaraš og svörin gerš opinber.

Hvaš veršur um fóstrin sem aš fjarlęgš verša viš žungunarrof?

Hver į eignarrétt į lķkömum žeirra?

Hvernig skilgreiniš žiš fóstur śtfrį lagalegum og sišferšislegum forsendum?

Til eru lög um dżravernd og barnavernd, eru til lög um fósturvernd?

Er eitthvaš vafamįl um aš fóstur sé einstaklingur meš eigiš erfšamengi og eigin lķkama?

Vitiš žiš til žess aš fóstur séu notuš sem hrįefni ķ lyfja og snyrtivöruišnaši eša ķ ašra framleišslu?

Hvaša lög gilda į Ķslandi um slķkt?

Eru nśna, eša mį ętla aš fjįrhagsleg veršmęti verši ķ framtķšinni ķ fóstrum, sem aš fjarlęgš hafa veriš śr konum?

Ef svo er, eru žį nż lög um žungunarrof aš opna fyrir žann möguleika, aš lķkamar kvenna verši nżttir til framleišslu į fóstrum ķ hagnašarskyni?

Hvaša lög eru ķ gildi um möguleg višskipti į mannsfóstrum og afuršum unnum śr mannsfóstrum? Meš fyrirfram žökk,

 

Gušrśn Sęmundsdóttir [kennitölu sleppt hér]

Kjartan Birgisson [kennitölu sleppt hér]


Gróf FÖLSUN eša bullandi VANŽEKKING?

BLEKKINGU veršum viš aš kalla mynda­val blašamanna DV: aš birta mynd af ca. 6 vikna fóstri, žegar til um­ręšu er žar frum­varp um fóst­ur­vķg į 16 til 22ja vikna fóstr­um, įsamt al­geru frelsi kvenna til žess, śt 22. viku!

Skorum į blašamenn DV aš birta nżja mynd af 20-22 vikna fóstri meš greininni, svo aš fólk sjįi ķ alvöru hvaš hér er um aš ręša: fullkomna manneskju, BARN ķ móšurkviši -- sjį mynd hér af 20 vikna fóstri: 

 Menn beri žetta 20 vikna saman viš hitt fyrir ofan!

20 vikna heilbrigt fóstur. 

 
Hvaš gekk žessum blašamönnum til, aš velja myndina sem er efst meš greininni į žessari DV-sķšu? Tvennt viršist koma til greina: vķsvitandi FÖLSUN, sem ętti aš gefa įstęšu til aš vķta žį hjį sišanefnd Blašamannafélags Ķslands, eša bullandi VANŽEKKING žeirra į žvķ sviši sem žeir voru aš rita žarna um! En hvers vegna velur ristjórn DV svo ófróša menn til verksins? Og af hverju er žessari mynd ekki skipt śt įn tafar? Og er skošanakönnun žeirra, į grundvelli slķkrar myndar-framsetningar, ķ raun marktęk?

Sjįiš fóstriš nżfętt, enn ķ lķknarbelgnum (myndband af žvķ lifandi)

 
Skošaš 2.251.322 sinnum

Višblasandi stašreyndir um villukenningar og lögbrot

Hér ķ opinni Mbl.grein voru dr Reyn­ir Tóm­as Geirs­son, pró­fessor ķ lękna­deild HĶ, yfir­lękn­ir į kvenna­deild Land­spķt­al­ans, og Sól­ey Bend­er ljós­męšra­kenn­ari hrakin ger­sam­lega į žeirra eigin vķs­inda­sviši, ósig­ur žeirra var viš­blas­andi og varan­legur, žvķ aš engum fręši­legum vörnum fengu žau viš komiš, en athęfi žeirra og FUKOB aš žver­skallast viš er žeim til įfellis­dóms, og yfir­völdum į žessu sviši er ekki stętt į aš halda upp­teknum hętti, ž.e. žeirri lög­leysu aš leyfa hér drįp fóstur­vķsa ķ trįssi viš lög nr.25/1975. 

Rök alls žessa mįls skżrast fullkomlega į tilvķsašri vefsķšu.


Hinum ófęddu er ķ mörgum tilvikum vel hęgt aš bjarga žrįtt fyrir slys, fötlun og veikindi

Bras­il­ķsk kona į göngu ķ fį­tękra­hverfi, Claud­ineia dos Santos Melo, kom­in nķu mįnuši į leiš, fekk skot ķ kvišinn og ķ sitt ófędda barn. Žaš tókst aš bjarga barninu meš keis­ara­sk­urši, "en žį kom ķ ljós aš žaš hafši hlotiš męnuskaša viš skotiš." Mbl.is segir frį.

Lękn­ir­inn José Car­los Oli­veira, sem fylg­ist nś meš heilsu­fari móšur og barns, seg­ir žaš krafta­verk aš barniš hafi kom­ist lķfs af.

„Ķ dag er hann lamašur en allt get­ur gerst ķ lķfi žessa barns,“ seg­ir hann ķ sam­tali viš BBC og bęt­ir viš aš hann hafi ekki séš neitt mįl žessu lķkt.

Žetta er žó langt frį žvķ aš vera fyrsta tilfelliš žar sem lęknisfręšin grķpur inn ķ til bjargar hinum ófęddu ķ móšurkviši. Menn geta lesiš um önnur tilvik ķ grein hér: Dr. William Liley: Minnsta mannsbarniš.

Liley var sjįlfur brautryšjandi ķ lękningum fyrir ófędda. Ķ nefndri grein kemur hann inn į żmislegt sem getur hamlaš góšri heilsu fóstursins og stundum valdiš žvķ lķfshęttu. Hann bętir žó viš:

En žaš eru ekki slķkar kringumstęšur, sem ķ reynd verša ófęddum börnum aš fjörtjóni, heldur sś afdrifarķka stašreynd, aš menn hafa bśiš žeim önnur örlög – og žau örlög eiga lķtiš sem ekkert skylt viš lęknisfręši. Žaš eina lęknisfręšilega viš fóstureyšingu er žaš, aš hśn er framkvęmd af lęknum og aš žeir verša aš glķma viš eftirköst hennar, žegar frį lķšur. Sjįiš žiš til: Žegar ófęddum börnum er veitt lęknisumönnun, žį eru vaxtarskilyrši žeirra o.s.frv. afgerandi mikilvęg. En ef til stendur aš deyša barniš, žį eru slķkar upplżsingar um vöxt žess og višgang ašeins feimnismįl og til óžęginda ...

Ķ Genfarsamžykkt Alžjóšasambands lękna segir: "Ég mun sżna fyllstu viršingu gagnvart mannlegu lķfi allt frį getnaši." Ķ inngangi yfirlżsingar Sameinušu žjóšanna um réttindi barnsins er bent į, aš vegna lķkamlegs og andlegs žroskaleysis žarfnist börnin sérstaks öryggis og umhyggju, ž.m.t. višeigandi réttarverndar, fyrir fęšingu jafnt sem eftir hana. Žaš, sem viš öll veršum aš gera, er aš spyrja sżknt og heilagt žį, sem viš umgöngumst, hvernig žaš aš drepa žį, sem eru til óžęginda, hina óvelkomnu og fötlušu, geti kallazt "fyllsta viršing", "sérstök umhyggja" eša "višeigandi réttarvernd" ...

Megi lķf hins brasilķska barns blessast og heilsa žess fara batnandi žrįtt fyrir skotįrįsina. En viš ęttum lķka aš bišja og beita okkur fyrir žvķ, aš fósturdeyšingum linni hér į Ķslandi og annars stašar. Aš sjįlft rķkisvaldiš standi fyrir śtrżmingarherferš gegn okkar minnstu bręšrum og systrum er Alžingi og viškomandi lęknum til eilķfrar skammar - eilķfrar, nema menn stķgi fram og bišjist fyrirgefningar į geršum sķnum og fari žegar ķ staš aš vinna gegn žessari sannköllušu "daušamenningu". Hśn er ekki hótinu skįrri en mannskęšir byssuleikir Sušur-Amerķkumanna!


mbl.is Kraftaverk eftir skot ķ móšurkviši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Um bloggiš

Lífsréttur

Höfundur

Lífsréttur
Lífsréttur

Information service about life issues – upplýsingaþjónusta um lífsverndarmál lifsrettur@yahoo.com - sjá nánar á höfundarsíðu (an English summary too). +netfang/e-mail: jvjensson@gmail.com

Des. 2019
S M Ž M F F L
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Nżjustu myndir

  • Fóstur 20 vikna
  • 20 vikna fóstur
  • ..._13_1299472
  • 1178324855adb16
  • IMG_0734

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (11.12.): 78
  • Sl. sólarhring: 78
  • Sl. viku: 166
  • Frį upphafi: 32453

Annaš

  • Innlit ķ dag: 46
  • Innlit sl. viku: 99
  • Gestir ķ dag: 44
  • IP-tölur ķ dag: 43

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband